an article
閱讀筆記, 旅行‧世界搜奇

彩虹階梯


Photo by Frizztext.

這道童話般的彩虹階梯座落在德國 Wuppertal 城,為德國藝術家 Horst Gläsker 的創作,當地人稱之為 Holsteiner stairs。彩虹階梯總共有 112 階,每一階的側邊寫著一個與人、與心情有關的德文字。

 

以下為 twistedsifter.com 所做的介紹:

The Rainbow-Colored Steps of Wuppertal

In the city of Wuppertal, located in North Rhine-Westphalia, Germany, lies a set of 112 steps known as the Holsteiner stairs. In 2006/2008, German artist Horst Gläsker applied acrylic paint (of seemingly every color) to each step, one color per step with a German word adorned on each.

Below you can see the English translation of each word, thanks to the work of Flickr user Frizztext. What a wonderful way to add some colors to the cityscape!

原文:http://twistedsifter.com/2012/07/rainbow-colored-stairs-of-wuppertal-horst-glaesker/

單字整理
be located in (v. phr.) 座落於
lie (v.) 位於
acrylic paint (n. phr.) 壓克力顏料
seemingly (adv.) 似乎是
adorn (v.) 裝飾
cityscape (n.) 城市景觀

 

Wuppertal 當地出身的部落客 Frizztext 發起了一項召集世界各地網友一起翻譯彩虹階梯的活動。他本人也親自拍攝了美麗的照片,並將 112 個單字從德文翻成英文。以下我也附上每個單字常見的中文翻譯供大家參考。(打了好久,改天也來投稿吧!)這些單字你熟悉幾個呢?

1. 1st Steps
to forgive
(v.) 原諒
remorse
(n.) 懊悔
to protect
(v.) 保護 
to jubilate
 (v.) 歡欣
honor
(n.) 榮譽
family
(n.) 家
to frighten
(v.) 驚擾
fear
(n.) 恐懼
innocence
(n.) 純真
homeland
(n.) 家園
to cuddle
(v.) 摟抱
to heat
(v.) 熱
mother
(n.) 母親
to stroke
(v.) 撫摸
luck
(n.) 幸運
+
2. 2nd Staircase
aggressive
(adj.) 侵略
cause
(n.) 原因
peaceful
(adj.) 平和
joy
(n.) 喜悅
to soothe
(v.) 緩和
prohibition
(n.) 禁止
to arm
(v.) 武裝
to offer resistance
(v. phr.) 抵禦
rage
(n.) 憤怒
enthusiasm
(n.) 熱忱
brother
(n.) 兄弟
proximity
(n.) 親近
honesty
(n.) 誠實
to laugh
(v.) 笑
to speak
(v.) 說
+
3. 3rd Staircase
attention
(n.) 關注
circumspection
(n.) 謹慎
to lie
(v.) 說謊
to warn
(v.) 警告
confused
(adj.) 困惑
trauma
(n.) 創傷
distressed
(adj.) 苦惱
offended
(adj.) 受到冒犯
self-control
(n.) 自我控制
complaints
(n.) 抱怨
envy
(n.) 嫉妒;羨慕
fury
(n.) 狂怒
to abuse
(v.) 濫用;虐待
threat
(n.) 威脅
wicked
(adj.) 邪惡
+
4. 4th Staircase
love
(n.) 愛
come together
(v. phr.) 聚
to seduce
(v.) 誘惑
to pine
(v.) 憔悴
to fall in love
(v. phr.) 墜入愛河
sympathy
(n.) 同情
to dance
(v.) 跳舞
kissing hands
(n.) 親吻手背的儀式
admirer
(n.) 愛慕者
exuberant
(adj.) 生氣蓬勃
to get the tinglies/goose bumps/goose flesh
(v. phr.) 起雞皮疙瘩
passion
(n.) 熱情
attractive
(adj.) 吸引人的
to flourish
(v.) 繁茂
to allow
(v.) 允許
+
5. 5th Staircase
to leave
(v.) 離開
disappointment
(n.) 失望
desperate
(adj.) 鋌而走險
to weep
(v.) 哭泣
hate
(n.) 厭惡
short circuit
(n. phr.) 短路
doubt
(n.) 懷疑
panic
(n.) 恐慌
love-sick
(adj.) 害相思病的
offence
(n.) 冒犯
jealousy
(n.) 嫉妒
+
6. 6th Staircase
dignity
(n.) 尊嚴
steadfast
(adj.) 不變
fidelity
(n.) 忠實
depth
(n.) 深度
divine
(adj.) 神聖
quality
(n.) 品質
to clarify
(v.) 澄清
to overcome
(v.) 克服
to assist
(v.) 協助
endurance
(n.) 堅忍
+
7. 7th Staircase
guilt
(n.) 罪
tears
(n.) 淚水
revenge
(n.) 復仇
to suffer
(v.) 受苦
mis-conception
(n.) 誤解
silence
(n.) 沉默
abuse
(n.) 濫用;虐待
prosecution
(n.) 告發
dread
(n.) 懼怕
terror
(n.) 恐怖
+
8. 8th Staircase
peace
(n.) 和平
hope
(n.) 希望
to esteem highly
(v. phr.) 高度尊重
confidence
(n.) 信心
curing
(adj.) 療癒
recollection
(n.) 回憶
understanding
(n.) 了解
inspection
(n.) 檢視
mercy
(n.) 慈悲
to make ashamed
(v. phr.) 使羞愧
+
9. 9th Staircase
courage
(n.) 勇氣
breadth
(n.) 廣度
meaning
(n.) 意義
respect
(n.) 尊重
to honor
(v.) 榮耀;實踐(諾言)
silence
(n.) 沉默
freedom
(n.) 自由
belief
(n.) 信念
gratitude
(n.) 感激
regard
(n.) 致意
to admire
(v.) 欽佩
+

English translation by Frizztext, Chinese translation by Aweather’s English Club.

 

附註:彩虹階梯翻譯的活動頁中有台灣人將 sympathy 譯為「同理心」,其實 sympathy 是同情心的意思,同理心的正確翻譯為 empathy。

Photo by Frizztext.
Image source: http://twistedsifter.com/2012/07/rainbow-colored-stairs-of-wuppertal-horst-glaesker/

討論

對「彩虹階梯」的一則回應

  1. 好費心的經營..讚.

    Posted by ss | 2012/07/25, 10:01
  2. thanks!

    Posted by frizztext | 2012/11/20, 22:10
  3. Soooo cool!!
    Thank you!!:)

    Posted by Amy Huang | 2014/02/02, 21:04

發表留言

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

一起加入其他 117 位訂閱者的行列

Hit Count

  • 568,796 hits